Blog / Oficjalne rozpoczęcie projektu RattiQue w języku polskim

Ipsum
04
Cze
2018

Każdy pomysł zaczyna się od potrzeby. Oto dostrzegamy, iż nam czegoś brakuje w naszym otoczeniu i chcemy wypełnić tą lukę. W przypadku RabbitMQ potrzebą okazało się użycie systemu kolejkowania komunikatów i został wybrany RabbitMQ.

Technologia ta jest rozwijana i wspierana przez firmę Pivotal Software, Inc.. Po przeprowadzeniu pewnych badań powstał 19-stronicowy artykuł w magazynie Programista, aby dostarczyć polskim programistom opracowaną terminologię z obszarów protokołu AMQP 0-9-x i RabbitMQ.

To właśnie ta papierowa publikacja była pierwszą aktywnością inicjatywy RattiQue, której celem jest szkolenie osób w ich języku ojczystym, a nie tylko w języku angielsku.

Niniejsza strona omawia jak korzystać z tej technologii oraz co kryje się za określeniami takimi jak np. centrala komunikatów, konsument, producent, wydawca, subskrybent, ciągła integracja, a także bardziej złożonych: rozsądna dystrybucja, multicast, unicast.

Aby lepiej rozumieć jakieś pojęcie dobrze jest móc je nazwać w swoim języku ojczystym. Czasami jedną rzecz możemy określać jako A, jako B lub jako C w swoim języku, co może prowadzić do niejasnej sytuacji wyboru odpowiedniej nazwy. Centrala komunikatów, centrala wiadomości, wymiana wiadomości, a może wymiana komunikatów? RabbitMQ Europe powstał, aby te tematy jasno określić i pozostawić Ci lepsze zagadnienia niż te opisane.

Tomasz Kuter

Web Developer z ponad 8-letnim, komercyjnym doświadczeniem w tworzeniu stron i aplikacji internetowych oraz paneli administracyjnych w PHP, JavaScript, HTML i CSS.
Aktualnie zainteresowany architekturą mikroserwisów, które umożliwiają budowanie skalowalnych aplikacji internetowych.